Dolmetschen

Konsekutivdolmetschen

Beim Konsekutivdolmetschen werden längere Redeabschnitte zeitlich versetzt in die Zielsprache übertragen. In der Regel stützt der Dolmetscher sich bei der Wiedergabe auf eine spezielle Notiztechnik.
Eine Sonderform des Konsekutivdolmetschens ist das Gesprächsdolmetschen: Der Dolmetscher überträgt kürzere Textabschnitte in die jeweils andere Sprache, wozu in der Regel keine schriftlichen Notizen erforderlich sind.


Simultandolmetschen

Simultandolmetscher übertragen den Redebeitrag beinahe zeitgleich in die Zielsprache.  Da hierfür äußerste Konzentration erforderlich ist, arbeiten Simultandolmetscher zumeist im Zweierteam in einer schalldichten Kabine und wechseln sich etwa alle 30 Minuten ab.   


Flüsterdolmetschen (Chuchotage)

Das Flüsterdolmetschen ist eine besondere Variante des Simultandolmetschens, bei der der Dolmetscher neben den Personen sitzt, für die er dolmetscht. Um die übrigen Zuhörer nicht zu stören, ist der Dolmetscher bei dieser Technik nur für maximal zwei Teilnehmer tätig.       


Dolmetschen und Übersetzen Übersetzungen